Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




路加福音 8:39 - 四福音書 – 共同譯本

39 「你回家去,述說上帝為你做了何等的大事吧!」於是他走了,滿城傳講耶穌為他所做的事。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

39 「你回家吧,把上帝為你所行的奇事告訴別人。」他就回去,走遍全城,四處傳揚耶穌為他所行的奇事。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

39 “你回家去,述說 神為你作了怎樣的事。”他就走遍全城,傳講耶穌為他作了怎樣的事。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

39 「你回家去吧,述說神為你做了什麼。」於是他就離開了,在全城裡傳揚耶穌為他做了什麼樣的事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

39 「你回家去,傳說上帝為你做了何等大的事。」他就去,滿城裏傳揚耶穌為他做了何等大的事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

39 「你回家去,傳說神為你做了何等大的事。」他就去,滿城裏傳揚耶穌為他做了何等大的事。

Ver Capítulo Copiar




路加福音 8:39
13 Referencias Cruzadas  

那人一出去,便大事宣揚,把話傳開,致使耶穌不能公開進城,只好待在城外荒野的地方,許多人欲由四面八方湧向他來。


當耶穌上船時,那曾附過魔的人求耶穌准許自己跟他在一起。


耶穌沒有答應,卻對他說:「你回家,到你親屬那裏,告訴他們主在你身上做了何等大事,又怎樣憐憫了你。」


不再被鬼附的那個人請求耶穌,要與耶穌同行;但耶穌打發他回去,說:


耶穌回來的時候,許多人去歡迎,因為大家都在等候他。


「你們來看!有一個人把我做過的一切都說出來了,莫非他是基督嗎?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos