Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




路加福音 20:21 - 四福音書 – 共同譯本

21 他們對他說:「老師,我們知道你說話施教都很正直,又不看情面,而只按真理教導上帝的道路。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 那些密探問耶穌:「老師,我們知道你所講所傳的道都是正確的,也知道你不徇情面,而是按真理傳上帝的道。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 奸細問他:“老師,我們知道你所說所教的都對,並且不講情面,只照著真理把 神的道教導人。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 那些奸細問耶穌,說:「老師,我們知道你所說所教導的都是對的,你也不顧人的情面,而是按真理教導神的道。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳上帝的道。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳神的道。

Ver Capítulo Copiar




路加福音 20:21
16 Referencias Cruzadas  

他們打發一些門徒同赫羅德黨人去見耶穌說:「老師,我們知道,你誠實無訛,按真理教導上帝的道,不管甚麼人,因為你不看人的情面。


他們前來對他說:「老師!我們知道你誠實無欺,不顧忌任何人,因為你不看人的情面,只按真理教導上帝的道路。可以不可以給凱撒納丁稅?我們該不該納?」


於是他們窺探耶穌,派遣奸細,假裝好人,想抓他的話柄,好把他交在總督的管轄和權柄下。


那麼,我們該不該給凱撒納稅?」


有一夜,他來拜訪耶穌,說:「拉比!我們知道你是從上帝來的老師;除非上帝跟他一起,誰都不能行你所行的這些神蹟。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos