Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 10:14 - 四福音書 – 共同譯本

14 但是在審判中,泰爾和西頓所忍受的要比你們受的還容易呢!

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 在審判之日,你們將比泰爾和西頓受更重的刑罰!

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 在審判的時候,推羅和西頓所受的,比你們所受的還輕呢。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

14 不過在審判的時候,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

14 當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

14 當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢!

Ver Capítulo Copiar




路加福音 10:14
10 Referencias Cruzadas  

我實在告訴你們,在審判之日,所多瑪和哈摩拉地方要比那城更受的了呢!」


「哥拉汛哪,你有禍了!貝賽達呀,你有禍了!因為在你們那裏行的神蹟,如果行在泰爾和西頓,他們早就披麻撒灰悔改了。


判決就在於此:光到了世界上來,而人卻偏愛黑暗,不愛光明,因為他們的作為是邪惡的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos