Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 1:76 - 四福音書 – 共同譯本

76 孩子啊,至於你, 你將稱為至高者的先知, 因為你要作上主的先驅,為他預備道路;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

76 「至於你,我的孩子啊! 你將要被稱為至高者的先知, 因為你要走在主的前面, 為祂預備道路,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

76 孩子啊,你要稱為至高者的先知, 因為你要行在主的面前,預備他的路,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

76 而你——孩子啊! 你將被稱為至高者的先知, 因為你將走在主的前面, 預備他的路,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

76 孩子啊!你要稱為至高者的先知; 因為你要行在主的前面, 預備他的道路,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

76 孩子啊!你要稱為至高者的先知; 因為你要行在主的前面, 預備他的道路,

Ver Capítulo Copiar




路加福音 1:76
22 Referencias Cruzadas  

赫羅德有意要殺他,但是害怕百姓,因為人們都把他當先知。


若是我們說,是從人間來的,我們害怕群眾,因為眾人都以約翰為一位先知。


我用水給你們施洗,為叫你們悔改;但在我以後要來的那位,勝過我,我連提他的鞋也不配;他要以聖神和火給你們施洗。


這人就是以賽亞先知說的: 「在曠野裏有一個呼喊者的聲音: 你們要準備上主的道, 修直他的路!」


但我們又怎麼可以說是來自世人呢?」他們怕民眾,因為大家都稱約翰確實是一位先知。


他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子; 主上帝要把他祖先大衛的寶座賜給他。


天使回答她: 「聖神要降臨到你身上, 至高者的能力要蔭庇你。 所以,那要誕生的聖者將稱為上帝的兒子。


但是,你們應愛你們的仇人,善待他們,借出去不再希望收回;這樣,你們的酬報必定豐厚,且要成為至高者的子女,因為他也以仁慈待那些不知恩和邪惡的人。


他說:「我是曠野裏呼叫者的聲音:『修直上主的路!』就如以賽亞先知所說的。」


他是在我以後來的,我連給他解鞋帶也不配。」


你們自己可以為我作證,我曾說過:我不是基督,我只是奉派做他的先驅而已。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos