Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 7:39 - 四福音書 – 共同譯本

39 他說這話是指信他的人將要領受的聖神;那時聖神還沒有來,因為耶穌尚未受到光榮。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

39 耶穌這話是指信祂的人要領受聖靈,但當時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得到榮耀。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

39 他這話是指著信他的人要接受聖靈說的;那時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得著榮耀。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

39 耶穌這話是指著信他的人所要領受的聖靈而說的。當時,聖靈還沒有臨到,因為耶穌還沒有得榮耀。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

39 耶穌這話是指着信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得着榮耀。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

39 耶穌這話是指着信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得着榮耀。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 7:39
42 Referencias Cruzadas  

他們說:「有人說是施洗者約翰,有人說是以利亞,也有人說是耶利米或先知中的一位。」


群眾卻答說:「這人是加利利的拿撒勒人先知耶穌。」


看,我要差遣我父所恩許的到你們身上;至於你們,你們要留在這城裏,直到那自高天來的能力裝備你們。」


約翰卻向眾人說:「我固然是用水給你們施洗,可是有一位比我更強的要來,我連替他解鞋帶也不配。他要用聖神與火給你們施洗。


眾人都驚奇害怕,頌揚上帝說:「他在我們中間興起了一位大先知」;又說:「上帝眷顧了他的子民。」


他們追問他:「那麼你是誰?是以利亞嗎?」他回答:「我不是。」「你是先知嗎?」他說:「不是。」


他們繼續詢問他:「你既然不是基督,不是以利亞,又不是先知,那麼你為甚麼施洗呢?」


我自己也不曾認識他,但派我來以水施洗的那位對我說:『你看見聖神降下停在誰身上,誰就是那要以聖神施洗的人。』


他的門徒起初不明白這些事,但耶穌受光榮以後,他們就想起這一切都是針對他寫的,眾人也這樣對他做了。


耶穌回答他們:「人子受光榮的時辰已到了。


你們以我的名義無論求甚麼,我會去做,為使父在子內受到光榮。


但護慰者,父親以我的名義派來的聖神,會教導你們一切,並使你們記起我對你們說過的一切。


他會顯揚我,因為他會把受之於我的宣告給你們。


可是我把實話告訴你們:我去,對你們有益。因為我若不去,護慰者不會到你們這裏來;我若去,會派他到你們這裏來。


耶穌講完了這些話,就舉目向天說:「父啊!時辰已到,求你光耀你的子,好叫子也光耀你,


父親啊,現在求你在你面前光耀我吧—這光榮是在未有世界以前我與你所共享的。


說完這話,就向他們噓了一口氣,說:「你們領受聖神吧!


眾人見到了他所行的神蹟,說:「這人真的是那要到世界上來的先知。」


民眾對他有很多議論。有些人說:「不,他在煽惑民眾。」


耶穌回答:「如果我榮耀我自己,我的光榮就算不了甚麼;榮耀我的是我的父,就是你們所稱『我們的上帝』的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos