Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 6:45 - 四福音書 – 共同譯本

45 在先知書上寫著:『所有的人都受教於上帝。』凡聽過父、從他學習的都會到我這裏來。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

45 先知書上說,『他們都要受上帝的訓誨。』這裡是指凡聽見父的教導又領會的人,都會到我這裡來。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

45 先知書上記著:‘眾人都必受 神的教導。’凡聽見從父那裡來的教訓而又學習的,必到我這裡來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

45 先知書上記著:『他們都將成為神所教導的人。』任何人聽了並領會了從父而來的教導,就會到我這裡來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

45 在先知書上寫着說:『他們都要蒙上帝的教訓。』凡聽見父之教訓又學習的,就到我這裏來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

45 在先知書上寫着說:『他們都要蒙神的教訓。』凡聽見父之教訓又學習的,就到我這裏來。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 6:45
24 Referencias Cruzadas  

我父已把一切都交給了我。除了父,沒有人認識子,除了子和子願意啟示的人,也沒有人認識父。


他還在說話時,有一片光亮的雲彩籠罩他們,又有聲音從雲中說:「這是我的愛子,我所喜歡的,你們要聽從他!」


正如在以賽亞先知書中所寫的: 「看哪,我在你前面派出我的使者, 他要清理你的路;


正如他藉歷代聖先知們的口所說,


耶穌把十二使徒帶到一邊,對他們說:「看,我們要上耶路撒冷去,凡先知們所寫的一切,都要在人子身上完成:


我的羊聽我的聲音,我認識他們,他們跟隨我。


凡父給我的會到我這裏來;凡到我這裏來的,我不會把他拋在外邊;


所以他說:「因此,我對你們說過,除非獲得父的恩賜,誰也不能到我這裏來。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos