Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 21:16 - 四福音書 – 共同譯本

16 耶穌再次問他:「約翰的兒子西滿,你愛我嗎?」彼得回答:「主啊!是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你牧放我的羊群。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 耶穌第二次問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」 彼得說:「主啊!是的,你知道我愛你。」 耶穌說:「你要牧養我的羊。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 耶穌第二次又問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”他回答:“主啊,是的,你知道我愛你。”耶穌說:“你牧養我的羊。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

16 耶穌第二次又問他:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」 彼得回答說:「是的,主啊!你知道我喜愛你。」 耶穌對他說:「牧養我的羊。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 21:16
18 Referencias Cruzadas  

『你這猶大地的伯利恆啊! 在猶大的重鎮中,你絕不是最小的, 因為從你那裏要出一位領袖, 他要牧養我的人民以色列。』」


所有民族都將聚集在他面前,他要把他們彼此分開,如同牧人分開綿羊和山羊一樣:


彼得又發誓否認說:「我不認識那個人。」


人子來正是為尋找和拯救迷失的人。」


那看門的侍女問彼得:「你不也是這人的一個門徒嗎?」他說:「我不是。」


西滿‧彼得還站在那裏烤火。他們問他:「你不也是他的一個門徒嗎?」彼得否認說:「我不是。」


耶穌第三次問他:「約翰的兒子西滿,你愛我嗎?」彼得因耶穌第三次問他「你愛我嗎」,就憂悶起來,對他說:「主啊!你知道一切,你曉得我愛你。」耶穌對他說:「你飼養我的羊群。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos