Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 16:7 - 四福音書 – 共同譯本

7 可是我把實話告訴你們:我去,對你們有益。因為我若不去,護慰者不會到你們這裏來;我若去,會派他到你們這裏來。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 然而,我把實情告訴你們,我去對你們是有益的,因為如果我不去,護慰者就不會來,我去了就會派祂到你們這裡來。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 但我要把實情告訴你們,我去是對你們有益的。如果我不去,保惠師就不會到你們這裡來;我若去了,就會差他到你們這裡來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 但我把真相告訴你們:我離去對你們是有益處的,因為我如果不去,慰助者就不會到你們這裡來;如果我去了,我就會派遣他到你們這裡來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裏來;我若去,就差他來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裏來;我若去,就差他來。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 16:7
19 Referencias Cruzadas  

看,我要差遣我父所恩許的到你們身上;至於你們,你們要留在這城裏,直到那自高天來的能力裝備你們。」


我把事實告訴你們:先知以利亞時代,在以色列有許多寡婦,那時連續三年半,天旱不雨,遍地起了大飢荒,


我老實告訴你們,站在這裏的人中,有些人會在未死之前看到上帝的國。」


但護慰者,父親以我的名義派來的聖神,會教導你們一切,並使你們記起我對你們說過的一切。


你們聽到我給你們說過:『我去,但還要回到你們這裏來。』如果你們愛我,會喜歡我往父親那裏去,因為父比我大。


當我去為你們預備好地方,我會再來接你們到我那裏去,好使我在哪裏,你們也在那裏。


當我從父親那裏要給你們派來的護慰者—那出自父的真理之神—來到的時候,他會為我作證;


當他來到時,他會指控世界有關罪惡、正義,和審判的事。


他說這話是指信他的人將要領受的聖神;那時聖神還沒有來,因為耶穌尚未受到光榮。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos