Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 16:29 - 四福音書 – 共同譯本

29 他的門徒說:「看!現在你明明地講話,不用比喻了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

29 門徒說:「現在你直截了當地告訴我們,不再用比喻了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

29 門徒說:“你看,現在你是明說,不是用譬喻說了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

29 他的門徒們說:「看,如今你說得明明白白,而不說比喻了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

29 門徒說:「如今你是明說,並不用比喻了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

29 門徒說:「如今你是明說,並不用比喻了。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 16:29
4 Referencias Cruzadas  

耶穌用比喻向群眾講了這一切話,不用比喻就不給他們講甚麼。


耶穌坦然地說了這話,彼得卻把他拉到一邊,開始責備他。


耶穌講這個比喻給他們聽,他們卻聽不懂他講的是甚麼。


「我用比喻對你們講了這些事;時辰快到,我不再用比喻對你們講話,而要明明地向你們宣告父親的事了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos