Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 12:16 - 四福音書 – 共同譯本

16 他的門徒起初不明白這些事,但耶穌受光榮以後,他們就想起這一切都是針對他寫的,眾人也這樣對他做了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 起初門徒不明白這些事,耶穌得了榮耀之後,他們才想起聖經上這些有關耶穌的記載果然在祂身上應驗了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 門徒起初不明白這些事,可是到耶穌得了榮耀以後,他們才想起這些話是指著他說的,並且人們果然向他這樣行了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

16 耶穌的門徒們當初不明白這些事,等到耶穌得了榮耀以後,才想起這些話是指著他寫的,人們果然向他做了這些事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 這些事門徒起先不明白,等到耶穌得了榮耀以後才想起這話是指着他寫的,並且眾人果然向他這樣行了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 這些事門徒起先不明白,等到耶穌得了榮耀以後才想起這話是指着他寫的,並且眾人果然向他這樣行了。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 12:16
19 Referencias Cruzadas  

主耶穌對他們講完了這些話以後,就被接升天,坐在上帝的右邊。


門徒不明白這話的意思,但又怕問他。


這些話他們一點也不懂,這話對他們隱祕莫測;他所說的這些事,他們也不明白。


於是耶穌對他們說:「哎呀,你們這些無知的人哪!為甚麼心智這樣遲鈍、不信先知們所說的一切呢?


於是耶穌開他們的心靈,使他們了解聖經,


可是他們不明白這話的意思,因為這話對他們還是隱祕的,不讓他們了解,而他們又不敢問他這話的意思。


耶穌回答他們:「人子受光榮的時辰已到了。


但護慰者,父親以我的名義派來的聖神,會教導你們一切,並使你們記起我對你們說過的一切。


可是我對你們講了這些話,為使你們在那些事的時辰來到時,能記起我對你們說的話。」 「當初我沒有對你們講這些事,因為我還跟你們在一起。


父親啊,現在求你在你面前光耀我吧—這光榮是在未有世界以前我與你所共享的。


當他從死人中復活以後,他的門徒記得他曾這樣說過,就信了聖經和耶穌所講的話。


他說這話是指信他的人將要領受的聖神;那時聖神還沒有來,因為耶穌尚未受到光榮。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos