Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 10:25 - 四福音書 – 共同譯本

25 耶穌回答他們:「我已告訴你們,你們卻不相信;我以我父的名義所做的事為我作證,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們了,你們卻不信。我奉我父的名所行的神蹟也為我作見證,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

25 耶穌對他們說:“我已經告訴你們,你們卻不相信;我奉我父的名所作的事,可以為我作證。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

25 耶穌回答:「我告訴過你們,你們卻不相信。我奉我父的名所行的這些事為我做見證;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 10:25
17 Referencias Cruzadas  

耶穌對他們說:「我憑父給你們顯示了許多好事,為了其中哪一件你們要用石頭砸死我呢?」


如果我不做我父的事,你們就不必信我;


如果我做了,即使你們不信我,也要信我做的事,這樣你們將知道並領會父在我裏面,我在父裏面。」


於是司祭長和法利塞人召開會議,說:「我們要怎麼辦呢?這人行許多神蹟,


雖然耶穌在他們面前行了這麼多神蹟,他們仍然不信他。


你們要信我:我在父內,父在我內;若不然,你們要因那些事而信。


耶穌在門徒們跟前還行了許多其他的神蹟,沒有記在這部書上。


有一夜,他來拜訪耶穌,說:「拉比!我們知道你是從上帝來的老師;除非上帝跟他一起,誰都不能行你所行的這些神蹟。」


民眾中倒有很多人信了他,並且說:「當基督來時,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」


耶穌又向他們說:「我是世界的光;跟隨我的,絕不在黑暗中行走,必有生命的光。」


因此我對你們說,你們會死在你們的罪中。如果你們不信我就是那一位,你們會死在你們的罪中。」


你們的祖先亞伯拉罕歡樂地期望看到我的日子;他看見了,就高興了。」


耶穌對他們說:「我實實在在告訴你們,在亞伯拉罕出世以前就有我了。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos