Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約書亞記 8:10 - 和合本修訂版

10 約書亞清早起來,點齊士兵。他和以色列的長老在百姓前面上艾城去。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 清早,約書亞召集民眾,與以色列的眾首領率全軍前往艾城。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 約書亞清早起來,召集人民上艾城去,他和以色列的長老走在人民的前面。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 次日清晨,約書亞早早起來,數點了軍兵,他和以色列的長老們就率領軍兵上艾城去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 約書亞清早起來,點齊百姓,他和以色列的長老在百姓前面上艾城去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 約書亞清早起來,點齊百姓,他和以色列的長老在百姓前面上艾城去。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 8:10
7 Referencias Cruzadas  

亞伯拉罕清早起來,預備了驢,帶著跟他一起的兩個僕人和他兒子以撒,劈好了燔祭的柴,就起身往上帝指示他的地方去了。


我速速遵守你的命令, 並不遲延。


約書亞清早起來,和以色列眾人起行,離開什亭,來到約旦河,過河以前住在那裏。


約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。


於是,約書亞清早起來,召以色列按著支派近前來。選出來的是猶大支派。


所有跟他一起作戰的士兵都上去,向前逼近,來到城前,就在艾城北邊安營。約書亞與艾城之間隔著一個山谷。


於是,約書亞派遣他們前去。他們行軍到埋伏的地方,伏在伯特利和艾城的中間,就是艾城的西邊。這夜,約書亞在士兵中間過夜。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos