Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 7:18 - 和合本修訂版

18 我和所有跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫:『為耶和華!為基甸!』」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

18 我們這隊吹響號角時,你們也要在敵營四周吹響號角,高喊,『為了耶和華!為了基甸!』」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

18 我和所有與我在一起的人吹角的時候,你們也要在全營的四周吹角,喊叫說:‘為耶和華!為基甸!’”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

18 當我和所有跟隨我的人吹響號角,你們也要在全營四圍吹響號角,並且呼喊:『為耶和華!為基甸!』」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

18 我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

18 我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」

Ver Capítulo Copiar




士師記 7:18
4 Referencias Cruzadas  

他對他們說:「看著我,你們要照樣做。看哪,我來到營邊,我怎樣做,你們也要照樣做。


基甸和跟隨他的一百人,在半夜之初換崗哨的時候來到營旁。他們就吹角,打破手中的瓶;


又使這裏的全會眾知道,耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為戰爭全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裏。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos