Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




阿摩司書 1:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 我要降火在推羅城內, 吞滅它的宮殿。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 所以,我要降火在泰爾的城牆上, 燒毀它的城堡。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 我必降火在推羅的城牆, 燒毀他的堡壘。’

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 我要降火在推羅城內, 吞滅它的宮殿。」

Ver Capítulo Copiar




阿摩司書 1:10
8 Referencias Cruzadas  

因為日子將到, 耶和華必毀滅所有非利士人, 剪除推羅、西頓僅存的幫助者; 他要毀滅非利士人、 迦斐託海島剩餘的人。


人必擄獲你的財寶,掠奪你的貨財;他們要破壞你的城牆,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。


他們要破壞推羅的城牆,拆毀它的城樓。我也要刮淨它的塵土,使它成為光滑的磐石。


你因罪孽眾多,貿易不公, 褻瀆了你的聖所; 因此我使火從你中間發出, 燒滅了你, 使你在所有觀看的人眼前 變為地上的灰燼。


「推羅、西頓和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我嗎?若要報復我,我必使報應速速歸到你們頭上。


我要降火在哈薛的王宮, 吞滅便‧哈達的宮殿;


我要降火在迦薩城內, 吞滅它的宮殿;


看哪,主必趕出它, 重創它海上的勢力, 它必被火吞滅。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos