耶利米書 49:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版33 夏瑣必成為野狗的住處, 永遠荒廢; 無人住在那裏, 也無人在其中寄居。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本33 夏瑣要永遠荒涼, 無人居住,杳無人跡, 成為豺狼出沒的地方。」 Ver Capítulo新譯本33 “夏瑣必成為野狗的巢穴, 永遠荒涼; 必沒有人住在那裡, 也必沒有人在那裡寄居。” Ver Capítulo新標點和合本 上帝版33 夏瑣必成為野狗的住處, 永遠淒涼; 必無人住在那裏, 也無人在其中寄居。 Ver Capítulo新標點和合本 神版33 夏瑣必成為野狗的住處, 永遠淒涼; 必無人住在那裏, 也無人在其中寄居。 Ver Capítulo和合本修訂版33 夏瑣必成為野狗的住處, 永遠荒廢; 無人住在那裏, 也無人在其中寄居。 Ver Capítulo |