歷代志下 4:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 他把銅海安在殿的右邊,就是東南邊。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本10 銅海放在殿的右邊,就是東南方。 Ver Capítulo新譯本10 又把銅海放在殿的右邊,就是東南方。 Ver Capítulo中文標準譯本10 他把銅海放在殿宇的右側,在東南角。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版10 將海安在殿門的右邊,就是南邊。 Ver Capítulo新標點和合本 神版10 將海安在殿門的右邊,就是南邊。 Ver Capítulo |