Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 22:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 又用刀把祭司城挪伯中的男女、孩童和吃奶的都殺了,又用刀殺了牛、羊和驢子。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 他又把祭司城挪伯的男女老少、牛羊和驢全部用刀殺掉。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 又用刀擊殺了祭司城挪伯,無論男女,孩童或吃奶的嬰兒,牛驢或羊,都用刀殺盡。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 並且把祭司城挪伯中的男女、幼童、嬰兒都用刀劍擊殺了,把牛、驢、羊也用刀擊殺了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢盡都殺滅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢盡都殺滅。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 22:19
13 Referencias Cruzadas  

亞拿突、挪伯、亞難雅、


當那日,亞述王要在挪伯停留, 揮手攻擊錫安的山, 就是耶路撒冷的山。


所以在你百姓中必掀起鬧鬨, 你一切的堡壘必被拆毀, 就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒, 將城中的母子一同摔碎。


對他說:「這些人所喊的,你聽到了嗎?」耶穌對他們說:「聽到了。經上說:『你藉孩童和吃奶的口發出完全的讚美』,你們沒有念過嗎?」


因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。


這城和其中所有的都要永獻給耶和華作當毀滅的,只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所派的使者。


他們把城中所有的,無論男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。


現在你要去攻打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,以及牛、羊、駱駝和驢全都殺死。』」


生擒了亞瑪力王亞甲,用刀殺盡亞瑪力的眾百姓。


掃羅和百姓卻憐惜亞甲,愛惜上好的牛、羊、牛犢、羔羊,以及一切美物,不肯滅絕。但是凡看不上眼和沒有價值的,他們盡都殺了。


大衛到了挪伯的亞希米勒祭司那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,對他說:「你為甚麼獨自一人,沒有人跟隨你呢?」


王就派人把亞希突的兒子亞希米勒祭司和他父親的全家,就是在挪伯的祭司都召了來,他們都來到王那裏。


那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,回答說:「我曾看見耶西的兒子往挪伯去,到了亞希突的兒子亞希米勒那裏。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos