士師記 21:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版17 他們又說:「便雅憫逃脫的人應當有地業,免得以色列中的一個支派被塗去。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本17 便雅憫的餘民必須成家立後,以免以色列失去一個支派。 Ver Capítulo新譯本17 又說:“便雅憫逃脫的人應有地業,免得有個支派從以色列中被消滅。 Ver Capítulo中文標準譯本17 他們又說:「便雅憫的幸存者必須有繼承產業的,免得以色列中一個支派被抹掉。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版17 又說:「便雅憫逃脫的人當有地業,免得以色列中塗抹了一個支派。 Ver Capítulo新標點和合本 神版17 又說:「便雅憫逃脫的人當有地業,免得以色列中塗抹了一個支派。 Ver Capítulo |