Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 19:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 於是老人領他到家裏,餵上驢。他們洗了腳,就吃喝起來。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 於是,那老人帶他們回家,餵他們的驢。他們洗完腳後,便一起吃喝。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 於是把他領到自己的家裡,用飼料餵了驢,他們洗了腳,就吃喝起來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 於是老人把他們帶回家,給驢拌了飼料,他們也洗了腳,然後吃喝。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。

Ver Capítulo Copiar




士師記 19:21
9 Referencias Cruzadas  

容我拿點水來,請你們洗腳,在樹下休息。


那人領這些人進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。


大衛對烏利亞說:「下到你家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份禮物。


於是他轉過來向着那女人,對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚滴濕了我的腳,又用頭髮擦乾。


又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。


亞比該起來叩拜,俯伏在地,說:「看哪,你的使女情願作婢女,為我主的僕人洗腳。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos