Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 40:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

25 並在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐摩西的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

25 然後在耶和華面前點燈,都遵照耶和華的吩咐。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

25 在耶和華面前把燈盞點著,是照著耶和華吩咐摩西的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

25 又把燈點在耶和華面前,是照著耶和華指示摩西的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 40:25
6 Referencias Cruzadas  

要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。


他把燈臺安在會幕內,在帳幕的南邊,供桌的對面,


把供桌搬進去,擺設桌上的器具。又把燈臺搬進去,點上燈。


「你要吩咐亞倫,對他說:點燈的時候,七盞燈都要照亮燈臺前面。」


亞倫就照樣做了;他點燈,照亮了燈臺前面,正如耶和華所吩咐摩西的。


有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出。在寶座前點着七支火炬,就是 神的七靈。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos