出埃及記 37:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版1 比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本1 比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一米一,寬七十釐米,高七十釐米。 Ver Capítulo新譯本1 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分, Ver Capítulo中文標準譯本1 比撒列用金合歡木做了一個櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 Ver Capítulo新標點和合本 神版1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 Ver Capítulo |