Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 26:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

37 要用金合歡木為簾子做五根柱子,包上金子。柱子有金鈎,又為柱子鑄造五個帶卯眼的銅座。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

37 要用皂莢木做五根掛門簾的柱子,柱子包上金,上面要有金鉤,並要為柱子鑄造五個帶凹槽的銅底座。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

37 你又要用皂莢木為簾子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金鉤,你也要為柱腳鑄造五個銅插座。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

37 你要用金合歡木為簾幕做五根柱子,把柱子包上金,柱子上有金鉤;又要為柱子鑄五個銅底座。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

37 要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鈎;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

37 要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鈎;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 26:37
4 Referencias Cruzadas  

你要把它裏裏外外包上純金,四圍要鑲上金邊。


染紅的公羊皮、精美的皮料,金合歡木,


又為簾子做五根柱子和柱子的鈎子,把柱頂和柱子的箍包上金子。柱子有五個帶卯眼的銅座。


這些銅是用來做會幕門口帶卯眼的座,銅壇、壇的銅網和壇的一切器具,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos