Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 13:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 耶和華走在他們前面,白天用雲柱為他們指示道路,晚上用火柱照亮他們,這樣他們可以日夜趕路。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 耶和華在他們前面行,日間用雲柱領他們的路,夜間用火柱光照他們,使他們日夜都可以行走。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 耶和華在他們前面行走,白天用雲柱引導他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們晝夜都可以行走。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 13:21
21 Referencias Cruzadas  

白晝你用雲柱引導他們,黑夜你用火柱照亮他們當行的路。


你還是有豐富的憐憫,不把他們丟棄在曠野。白晝,雲柱不離開他們,仍引導他們行路;黑夜,火柱仍照亮他們當行的路。


他鋪張雲彩當遮蔽, 夜間使火光照。


神啊,當你走在百姓前頭, 在曠野行進,(細拉)


你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像領羊羣一般。


他白日用雲彩, 終夜用火光引導他們。


他在雲柱中向他們說話, 他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。


法老對他們說:「願耶和華與你們同在吧!我若讓你們帶着你們的孩子同去,看,災禍就在你們面前!


亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們轉向曠野,看哪,耶和華的榮光在雲中顯現。


百姓見摩西遲遲不下山,就聚集到亞倫那裏,對他說:「起來!為我們造神明,在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭遇了甚麼事。」


那如煙柱從曠野上來, 薰了沒藥、乳香,撲上商人各樣香粉的是誰呢?


他們拔營往前行,日間有耶和華的雲彩在他們上面。


埃及人要告訴這地的居民,他們已經聽見你—耶和華是在這百姓中間,因為你—耶和華面對面顯示自己,你的雲彩停在他們以上。你日間在雲柱中,夜間在火柱中,在他們的前面行。


他一路行在你們前面,為你們尋找安營的地方;他夜間在火中,日間在雲中,指示你們當走的路。」


耶和華必在你前面行,他必親自與你同在,必不撇下你,也不丟棄你。你不要懼怕,也不要驚惶。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos