傳道書 1:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版11 已過的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不記念。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本11 過去的事無人記得, 將來的事後人也不記得。 Ver Capítulo新譯本11 以前的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不追憶。 Ver Capítulo中文標準譯本11 先前曾有的,無人記念; 以後要來的,其後的人也不記念。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版11 已過的世代,無人記念; 將來的世代,後來的人也不記念。 Ver Capítulo新標點和合本 神版11 已過的世代,無人記念; 將來的世代,後來的人也不記念。 Ver Capítulo |