Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




馬可福音 8:7 - 北京官話譯本

7 還有幾尾小魚、耶穌又祝謝了、呌擺設在眾人面前。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 他們還有幾條小魚。耶穌祝謝了,叫門徒分給眾人。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

7 他們也有些小魚,耶穌祝福小魚,吩咐把這些小魚分出去。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 他們還有幾條小魚,耶穌祝了福,就吩咐把這些也擺開。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 他們還有幾條小魚,耶穌祝福了,就吩咐把牠們也分給眾人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 又有幾條小魚;耶穌祝了福,就吩咐也擺在眾人面前。

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 8:7
6 Referencias Cruzadas  

就分付眾人坐在草地上、拏著五個餅、兩尾魚、望著天祝謝了、擘開餅遞給門徒、門徒分給眾人、


耶穌就分付眾人坐在地上、拏這七個餅祝謝、擘開遞給門徒、呌他們擺設、門徒就擺設在眾人面前。


你為甚麽看見兄弟眼睛裏有刺、倒不覺自己眼睛裏有梁木呢。


耶穌說、小子、你們有甚麽吃的沒有。門徒回答說、沒有。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos