路加福音 3:34 - 北京官話譯本34 其上是雅各、其上是以撒、其上是亞伯拉罕、其上是他拉、其上是拏鶴、 Ver CapítuloMás versiones當代譯本34 猶大是雅各的兒子, 雅各是以撒的兒子, 以撒是亞伯拉罕的兒子, 亞伯拉罕是他拉的兒子, 他拉是拿鶴的兒子, Ver Capítulo四福音書 – 共同譯本34 猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鶴的兒子, Ver Capítulo新譯本34 雅各、以撒、亞伯拉罕、他拉、拿鶴、 Ver Capítulo中文標準譯本34 猶大是雅各的兒子, 雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子, 亞伯拉罕是塔拉的兒子,塔拉是拿鶴的兒子, Ver Capítulo新標點和合本 上帝版34 猶大是雅各的兒子;雅各是以撒的兒子;以撒是亞伯拉罕的兒子;亞伯拉罕是他拉的兒子;他拉是拿鶴的兒子; Ver Capítulo |