Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




路加福音 18:3 - 北京官話譯本

3 那城裏有一個寡婦、來見他說、我有仇敵、請你伸我的冤。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 那城裡有一位寡婦常常來哀求這位審判官,說,『求你為我伸冤,懲辦我的對頭。』

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

3 在那城中也有一個寡婦,她常去見法官,說:『請你制裁我的對頭,替我伸冤!』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 那城裡有一個寡婦,常常來到他那裡,說:‘求你給我伸冤,使我脫離我的對頭!’

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 那城裡有一個寡婦,經常到他那裡去,說:『請為我向我的對頭討個公道。』

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 那城裏有個寡婦,常到他那裏,說:『我有一個對頭,求你給我伸冤。』

Ver Capítulo Copiar




路加福音 18:3
13 Referencias Cruzadas  

你使寡婦空手而去、又毀折孤兒的倚靠。


淪落的人為我祝福、我使寡婦心中歡樂。


學習行善、秉公判斷、護庇委屈的人、為孤兒伸冤、為寡婦辨屈。


他們肥胖光潤、作惡過甚、不為人伸冤、並不為孤兒伸冤、所行盡都順利、不為窮乏人辨屈。


有人要告你、你還同他在道路上、就趕緊與他和息、恐怕他送你到官、官交給衙役、將你收監。


就用比喻的話說、某城裏有一個官、不懼怕天主、不尊重世人。


那官許久不允、後來自己思想說、我雖不懼怕天主、不尊重世人、


但這寡婦煩絮我、我只得伸他的冤、免得他常來攪擾我。


凡屈斷客旅孤兒寡婦辭訟的必受咒詛。眾民就答應說、阿們。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos