Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




路加福音 11:21 - 北京官話譯本

21 勇士頂盔貫甲、看守自己房屋、他一切所有的、就平安無事。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

21 當一個全副武裝的壯士看守著自己的住宅,他的財產必能保全。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 一個壯漢拿著武器,看守自己的家園,他的家財就平安無事。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

Ver Capítulo Copiar




路加福音 11:21
5 Referencias Cruzadas  

你們說、勇士所搶掠的豈能奪回、被擄掠的善人豈能得解救。


人如何能進勇士家裏、搶掠他的傢俱呢、不是先捆住勇士、後纔可以搶掠他的家財麽。


沒有人能進勇士的家裏、搶掠他的家具、必先捆住那勇士、後纔可以搶掠他的家財。


若我靠天主的大能趕鬼、就可知道天主的國、已經臨到你們了。


有比他更勇的人來、戰勝了他、就奪去他所倚仗的盔甲、將他的贓分散了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos