Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 2:9 - 北京官話譯本

9 因此我必指責你們、也必指責你們兒孫、這是主說的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 因此,我要指控你們和你們的子孫後代。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 因此,我要再跟你們爭辯, 也要跟你們的子孫爭辯。” 這是耶和華的宣告。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 耶和華說:我因此必與你們爭辯, 也必與你們的子孫爭辯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 耶和華說:我因此必與你們爭辯, 也必與你們的子孫爭辯。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

9 「我因此必與你們爭辯, 也與你們的子孫爭辯。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 2:9
12 Referencias Cruzadas  

他要布告上天、並要布告下地、將要審判己民。


不可跪拜那些像、不可事奉、因為我耶和華你的天主是忌邪的天主、怨恨我的、我必罰他的罪、以及子孫、到三四代。


主興起辨論指責、站立審問萬民。


你可以提醒我、你我可以一同辯論、你可以陳說你的事顯你為是。


主說、你們為何與我爭辨、你們都是違背我的。


你卻還說、我無辜、主必向我息怒。我必因你自說未嘗犯罪責罰你。


主必斥責猶大、懲罰雅各一切行為、按他所作的與他加報。


猶大人和以色列人必要一同聚集、為自己立一首領、從異邦上來、因為耶斯烈的日子必為大日。


以色列人阿、須聽主言、主要與這地居民辨論、因這地無誠實、無仁義、無人認識天主。


我必向他和他的眷屬發怒、將他並與他一同偏向摩洛的人都從民中滅絕。


山嶺與永固的地基、都須聽主所辨論的話、因主要與自己的民辨論、要責備以色列。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos