Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




耶利米哀歌 2:1 - 北京官話譯本

1 可歎上主發怒、使黑雲遮蔽郇城、使以色列榮光從天墮地、在發怒的日子也不記念自己的足凳。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 主的怒氣像烏雲一樣遮蓋少女錫安, 祂將以色列的榮美從天上扔到地上。 祂發怒的時候並不顧念自己的腳凳。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 主在烈怒中,怎麼竟然使黑雲遮蓋錫安的居民! 他把以色列的榮美,從天上拋到地上; 他在發怒的日子,竟不記念自己的腳凳。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 主竟然在怒氣中用黑雲籠罩錫安女子! 他把以色列的榮耀從天上拋棄在地, 在他烈怒的日子裡, 毫不記念自己的腳凳!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城! 他將以色列的華美從天扔在地上; 在他發怒的日子並不記念自己的腳凳。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城! 他將以色列的華美從天扔在地上; 在他發怒的日子並不記念自己的腳凳。

Ver Capítulo Copiar




耶利米哀歌 2:1
28 Referencias Cruzadas  

歌說、以色列美士仆倒山岡、可嘆可惜英雄死亡。


大衛王就起來說、我弟兄我民、你們聽我說、我心裏想著建造殿宇、安放主的約櫃、作我天主足蹬之所、我已經豫備材料、等著建造、


我們要赴主的聖所、俯伏在主的足凳前。


使他青年短少、使他受辱蒙羞。


你們當讚美我天主耶和華為至上、叩拜在他足凳前、他為至聖。


美聖榮耀的殿、就是我們列祖頌揚你的所在、被火焚燬、我們所羨慕的美處盡都荒凉。


從前喜愛你的都忘記你、無人探問你、因你的愆尤甚多、罪惡極重、我責打你猶如仇敵、我嚴嚴的懲罰你。


可歎這城、素昔民數眾多、現在凄凉成如寡婦、在諸國中原為尊大、列邦尊以為后、而今反倒進貢。


你們一切過路的人、不曾遭遇我所遭遇的主震怒日降罰與我、使我憂傷、你們且看有何憂傷可與加與我的憂傷相比。


主成就所定的、應驗所說的、就是在古昔所說的、儘力毀滅不施憐憫使你仇人因你喜樂、使你敵人昂首自得。


可歎黃金無光、堅金變色、聖所的寶石、扔棄在各街口。


主發盡大怒、傾泄烈忿、使火燒郇燒到根基。


上主耶和華如此說、我發怒使狂風大作、我發忿下沖物的暴雨、我發烈怒降大雹、毀滅淨盡。


後來猛然見拔、擲在地上、東風吹乾其上的果子、堅固枝條折斷、枯乾被火焚燒。


你告訴以色列家說、上主耶和華如此說、我的聖所是你們倚靠為榮的、是你們目中所喜悅的、是你們心中所羨慕的、我必使被玷污、你們所遺留的兒女必被刀殺倒。


答比匿白晝必變為晦冥、我必在那裏折斷伊及人加於人的軛、使他們的狂妄驕傲歸於無有、城的光景猶如黑雲遮蔽、其中的婦女必被擄掠。


那日是黑暗幽冥的日子、是密雲黑雲的日子、強盛眾多的軍旅將到、勢如黎明鋪滿山頂、從古以來沒有這樣的、以後直到萬代、也沒有這樣的。


迦百農、你已經升到天上、後來必要墮落在地獄裏、因為在你那裏所作的奇事、若作在所多馬、那地方還可以存到今日。


迦百農、你已經升到天上、後來必要墮落在地獄裏。


耶穌說、我看見撒但從天上落下來、像閃電一樣。


就給孩子起名呌以迦博。意思說榮光離開以色列了、因為天主的約櫃被擄、也因為公公丈夫都死。


又說、榮光離開以色列、因為天主的約櫃被擄去了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos