Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米哀歌 1:4 - 北京官話譯本

4 郇的路徑荒凉、無人往赴守節、諸門蕭條、祭司嗟歎、處女悲哀、郇民困苦。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 通往錫安的道路滿目淒涼, 因為無人前去過節。 她的城門冷落, 她的祭司悲歎, 她的少女哀傷,她痛苦不已。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 通往錫安道路悲哀,因為沒有人去守節。 錫安一切的城門冷落,祭司唉哼, 處女憂傷,錫安也受盡痛苦。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

4 錫安的道路因無人來守節期而悲哀; 她所有的城門都荒涼, 她的祭司們嘆息, 她的處女們憂傷, 她自己也苦痛。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷; 她的城門淒涼; 她的祭司歎息; 她的處女受艱難,自己也愁苦。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷; 她的城門淒涼; 她的祭司歎息; 她的處女受艱難,自己也愁苦。

Ver Capítulo Copiar




耶利米哀歌 1:4
19 Referencias Cruzadas  

在耶路撒冷城門、必聽見哀歎悲哭的聲音、城必荒蕪、景況如坐地悲哀的婦人。


風聲到了、大震動從北方而來、要使猶大城邑荒蕪、為豺狼洞穴。


猶大悲哀、城邑居民盡都疲憊、伏地悲慘、耶路撒冷呼號聲達於上。


誰是智慧人、誰必明曉這事、誰蒙主曉諭、誰必宣告國為何滅亡、地為何燒燬成如沙漠無人來往。


人聽我歎息、卻不安慰我、我一切仇敵聞我遇災、便都喜樂、這為主所使、主已宣告日子必到、我仇敵與我無異、這話主必應驗。


使壯年人扛磨石、使幼年人擔柴、以致仆倒。


老者不再坐在城門口、少年人不再唱歌。


我必息絕他的喜樂、廢除他的節筵月朔安息日並一切節期。


我必放野獸到你們中間、吞吃你們的兒女、咬死你們的牲畜、呌你們的人丁減少、以至道路荒凉。


因此郇城必因你們變為耕種的田、耶路撒冷必變為石堆、主殿的山必如林中的荒邱。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos