Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 9:26 - 北京官話譯本

26 他們又問他說、他怎樣作法、怎樣將你眼睛治好了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

26 他們就問他:「祂向你做了些什麼?祂是怎樣治好你眼睛的?」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

26 他們問他:「他給你做了甚麼?怎樣開了你的眼睛?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

26 他們就問:“他向你作了甚麼呢?他怎樣開了你的眼睛呢?”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

26 他們問:「他對你做了什麼?怎麼開了你的眼睛?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

26 他們就問他說:「他向你做甚麼?是怎麼開了你的眼睛呢?」

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 9:26
7 Referencias Cruzadas  

愚昧人說癡獃話、也有時應當回答他、恐怕他自看為有智慧。


又問巴錄說、你告訴我們、你怎樣按著耶利米的口傳書寫這一切話。


讀書人和法利賽人、窺探耶穌在安息日醫治不醫治、要得把柄去告他。


眾人說、你的眼睛是怎麽治好的。


法利賽人也問他眼睛怎麽能看見了。回答說、他把泥抹在我眼睛上、我去一洗、就看見了。


他回答說、他是犯罪的人不是、我不知道、但知道這件事、我從前是瞎眼的、如今能看見了。


他回答說、我已經告訴了你們、你們不聽、為甚麽又要聽呢、難道你們也要作他的門徒麽。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios