Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約書亞記 2:21 - 北京官話譯本

21 婦人對他們說、就照著你們的話罷。於是放他們去了、又將紅繩繫在窻戶上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 喇合說:「一言為定!」於是她送走他們,把朱紅色的繩子繫在窗戶上。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 那女人回答:“照你們的話,就這樣吧。”於是打發他們二人走了。他們走了以後,她就把朱紅色線繫在窗戶上。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 婦人說:「就照你們的話做吧。」於是她送走他們。他們走後,她把朱紅的線繩繫在窗戶上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 女人說:「照你們的話行吧!」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 女人說:「照你們的話行吧!」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 2:21
6 Referencias Cruzadas  

以色列人就遵著主所吩咐摩西   亞倫的命去行。○


凡聽見我這話就去行的、這人如同聰明人、在磐石上蓋造房子、


他母親對僕人說、他分付你們甚麽、你們就作甚麽。


我們來到這裏的時候、你須將這條紅繩繫在縋我們的窻戶上、並呌你的父母弟兄和你父的全家都聚集在你家中。


你若洩漏我們的這件事、你所呌我們起的誓就與我們無關涉了。


二人到了山裏、在那裏住了三日、等著追趕他們的人回到城裏、那追趕他們的人一路找尋、總沒有遇見。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios