約書亞記 12:8 - 北京官話譯本8 就是山地、窪地、平原、山根的窪地、曠野、南方、就是赫人地、亞摩哩人地、迦南人地、比哩洗人地、希未人地、耶布斯人地。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本8 那裡有山區、丘陵、河谷、山坡、曠野和南地,就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人住的地方。 Ver Capítulo新譯本8 就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人所住的山地、高原、亞拉巴、山坡、曠野和南地。 Ver Capítulo中文標準譯本8 就是山地、丘陵、亞拉巴流域、山坡地帶、曠野和南地,赫提人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版8 就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。 Ver Capítulo新標點和合本 神版8 就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。 Ver Capítulo |