Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




歷代志下 10:9 - 北京官話譯本

9 這民對我說、你父使我們負重軛、求你使我們輕鬆些、你們有何良謀、應當怎樣回覆他們。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 說:「民眾求我減輕我父親加給他們的重擔。你們認為我該怎樣回覆他們?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 問他們:“這人民對我說:求你減輕你父親加在我們身上的重軛吧。你們有甚麼提議,我好回覆他們呢?”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 問他們:「你們有什麼建議,我們好回覆這民眾呢?他們對我說:求你減輕你父親加在我們身上的軛。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 說:「這民對我說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 說:「這民對我說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」

Ver Capítulo Copiar




歷代志下 10:9
6 Referencias Cruzadas  

這民對我說、求你呌你父使我們所負的軛輕鬆些、你們有甚麼主意、應當怎樣回覆他們。


那同他在一處長大的少年人說、民對你說、你父使我們負重軛、現在求你使我們輕鬆些、你須對他們說、我的小指頭比我父的腰還粗呢。


羅波安的父所羅門在世的時候、有長老侍立在他面前、現在羅波安與他們商議說、你們有何良謀、惟樣回覆這民方好。


羅波安不用長老與他所獻的謀、就與在他面前侍立的同自己在一處長大的少年人商議說、


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos