Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多後書 7:8 - 北京官話譯本

8 先前我寫信使你們憂愁、後來我雖然懊悔、如今卻不懊悔、因為知道這信使你們憂愁、不過是暫時的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 我曾為從前寫的那封信令你們憂傷而後悔,但現在不後悔了,因為我知道那封信令你們憂傷只是暫時的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

8 雖然我在那封信上使你們憂傷,但我現在並不後悔;其實我曾經有點後悔,因為知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

8 即使我在那封信中使你們憂傷,我也不後悔了;因為就算我後悔過——我知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的——

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。

Ver Capítulo Copiar




哥林多後書 7:8
15 Referencias Cruzadas  

主使人懷憂之後、仍必按自己的大恩慈施行憐憫。


因為我將這話告訴你們、你們滿心憂愁。


三次對他說、約拏的兒子西門、你愛我麽。彼得因為耶穌一連三次問他說、你愛我麽、就憂愁。回答說、主是無所不知的、你知道我愛你了。耶穌對他說、你牧養我的羊。


試看你們遵著天主憂愁、從憂愁裏生出何等的殷勤、自訴、怨恨、恐懼、思慕、熱心、自責、凡此都可表明你們在這事上、是潔淨的。


我從前寫信給你們、不是為那虧負人的、也不是為那受人虧負的、是要在天主面前、表明我顧念你們的熱心。


惟有安慰謙卑人的天主、因著提多來、就安慰我們。


不但因他來、也因他在你們那裏所得的安慰、使我們得安慰、因為他把你們的思慕憂愁、和向我的熱心、告訴了我、使我喜上加喜。


如今我喜歡、不是為你們憂愁、是為你們從憂愁中生出悔改來、你們遵著天主憂愁、就不至為我們稍受虧損了。


凡我所疼愛的、我必責備懲治他、所以你當奮勉悔改。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos