Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多前書 11:28 - 北京官話譯本

28 人應當自己省察、然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

28 所以,人要先自我省察,才可以吃這餅喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

28 所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

28 這樣,一個人應當省察自己,然後才吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

28 人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

28 人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 11:28
13 Referencias Cruzadas  

我們不如檢點省察自己的行為歸向主。


現在萬有的主耶和華如此說、你們須在自己所作的事上留心觀察。


萬有的主耶和華如此說、你們須在自己所作的事上留心觀察。


門徒就甚憂愁、一個一個的問耶穌說、主、是我麽。


有不合理吃喝的、便是吃喝自己的罪、因為不分辨是主的身體。


我們若先自己審問、就不至於被審受罰。


你們應當自己省察、有信心沒有、也要自己試驗、你們若不是可丟棄的、耶穌基督總在你們心裏、你們豈不知道麽。


各人都應當察看自己的行為、這樣、他所誇口的、就在自己、不在別人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos