創世記 1:10 - 北京官話譯本10 天主稱乾土為地、稱水聚處為海、天主看著是好。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本10 上帝稱乾地為陸地,稱匯聚的水為海洋。上帝看了,覺得美好。 Ver Capítulo新譯本10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。 神看這是好的。 Ver Capítulo中文標準譯本10 神稱乾處為「地」,稱水的聚集之處為「海」。神看這是好的。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版10 上帝稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。上帝看着是好的。 Ver Capítulo新標點和合本 神版10 神稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。神看着是好的。 Ver Capítulo |