Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 22:3 - 中文標準譯本

3 他派了奴僕們去叫那些被邀請的人前來赴宴,可是他們不肯來。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 他派奴僕去請受邀的客人,可是客人都不肯來。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

3 他打發僕人去召被請的人來赴宴,他們卻不願意來。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 他派僕人去叫被邀請的人來參加婚筵。但他們不肯來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 22:3
30 Referencias Cruzadas  

主賜下話語, 傳揚好消息的女子隊伍龐大。


以色列的聖者主耶和華如此說: 「你們得救在於悔改和安息, 你們得力在於平靜和信靠。」 你們卻不肯接受,


你們在主耶和華面前肅靜吧! 因為耶和華的日子臨近了, 耶和華已經預備了祭物, 已經把他召喚的人分別為聖。


當收果子的季節近了,主人就派了奴僕們到那些農夫那裡去收取他的果子。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷!這城殺害先知們,又用石頭砸死被差到她這裡的人!我多次想聚集你的兒女,像母雞把自己的小雞聚集在翅膀下,可是你們不願意!


說:「你們應當悔改,因為天國近了。」


耶穌對他們說:「新郎與賓客在一起的時候,難道賓客能悲傷嗎?可是日子將要來到:當新郎從他們中間被帶走的時候,他們那時就要禁食了。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷!這城殺害先知們,又用石頭砸死被差到她這裡的人!我多次想聚集你的兒女,像母雞把自己的小雞聚集在翅膀下,可是你們不願意!


「大兒子發怒,不肯進去,他父親就出來勸 他。


不過我的這些敵人,就是不要我做王統治他們的人,把他們帶到這裡來,在我面前殺掉!」


可是你們不肯到我這裡來得生命。


但猶太人看見這一群人,就滿腔嫉妒,說褻瀆的話來反對保羅所講的。


但是關於以色列人,他卻說:「我整天向那悖逆、頂嘴的子民伸出雙手。」


你們要當心,不要拒絕向你們說話的那一位。要知道,那些拒絕了在地上警告他們的,尚且無法逃脫懲罰,更何況我們背棄從天上警告我們的那一位呢!


為此,基督做了新約的中保,藉著死贖清了人在第一個約之下的過犯,好使那些蒙召的人可以得到所應許的永恆繼業。


聖靈和新娘都說:「來吧!」那聽見的人也當說:「來吧!」乾渴的人也當來;願意的人,當無償地接受生命之水。


你們一進城就會遇見他——那時正是他登上高所用餐之前;民眾不會在他來到之前吃,一定要等他為祭物祝謝了才吃;之後客人才開始吃。現在上去吧,因為你們立刻就會遇見他。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos