Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 2:9 - 中文標準譯本

9 他們聽了王的話就去了。看哪,他們在東方看見的那顆星在前面引導他們,直到那孩子所在的地方,就在上頭停住了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 他們聽了王的吩咐,就去了。忽然,那顆曾在東方出現的星在前引領他們,一直來到小孩所在的地方,然後停在上空。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

9 他們聽了王的話,就啟身。看哪,他們在東方見過的那顆星走在他們前面,一直來到孩子所在的地方,就停在上面。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 他們聽命去了。他們在東方看見的那顆星,忽然在他們前頭,領他們到那小孩所在的地方,就在上頭停住了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 2:9
7 Referencias Cruzadas  

誰是那敬畏耶和華的人呢? 耶和華必指示他當選擇的道路。


愛我的,我就愛他們; 切切尋找我的,必找到我。


他們看見那顆星,極其歡喜快樂。


他們問:「生下來做猶太人之王的那一位在哪裡?我們在東方看見了他的星,就來了要朝拜他。」


然後打發他們前往伯利恆,說:「你們去仔細查問有關那孩子的事,一旦查出來了就向我報告,好讓我也去拜他。」


並且我們有先知更確切的話語。你們如果留心這些話語,把它當做照耀在暗處的燈,一直到天光破曉、晨星在你們心中升起,你們就做得很好了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos