Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 17:3 - 中文標準譯本

3 這時候,忽然摩西和以利亞向他們顯現,與耶穌談話。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 忽然,摩西和以利亞向他們顯現,他們在跟耶穌談話。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

3 忽然,摩西和以利亞顯現給他們,同耶穌對談。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 17:3
22 Referencias Cruzadas  

在基列客居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著我所事奉的以色列之神耶和華的永生起誓:這幾年,除非我吩咐,絕不會有露水或雨水。」


看哪!在耶和華大而可畏的日子來到之前,我必派遣先知以利亞到你們那裡去。


在他們面前,耶穌變了形像,臉面光耀如日,衣服潔白如光。


彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡真好!如果你願意,我就在這裡搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」


這時候,以利亞與摩西一起向他們顯現,並且和耶穌談話。


他將藉著以利亞的靈和能力, 在主的面前先行, 使父親的心 轉向兒女, 使悖逆的人 轉向義人的智慧, 好為主準備一群預備好了的子民。」


「律法和先知 到約翰為止,從此神國的福音被傳揚,人人都在努力爭取進入它。


於是耶穌從摩西和所有的先知開始,向他們解釋了經上一切關於自己的話。


耶穌對他們說:「這就是我還與你們在一起的時候,對你們說過的話:摩西的律法、先知書和詩篇上所記的有關我的一切事,都必須應驗。」


那兩個人正要離開耶穌的時候,彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!讓我們來搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他不知道自己在說什麼。


因為律法是藉著摩西賜下的, 恩典和真理是藉著耶穌基督而來的。


我將從他們的弟兄當中,為他們興起一位像你一樣的先知。我要把我的話放在他口中,他必把我所吩咐的一切都告訴他們。


以色列再沒有興起像摩西那樣的先知——他是耶和華面對面認識的;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos