Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬可福音 8:6 - 中文標準譯本

6 耶穌就吩咐眾人坐在地上,於是拿起這七個餅,祝謝以後,掰開,不斷遞給他的門徒們,讓他們分發。門徒們就分給眾人;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 耶穌便吩咐眾人坐在地上,然後拿著那七個餅祝謝後,掰開,遞給門徒,讓門徒分給眾人,門徒就把餅分給眾人。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

6 耶穌吩咐群眾坐在地上,拿起那七個餅來,祝謝了,擘開,遞給他的門徒,叫他們分給群眾,門徒就分給他們了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 耶穌吩咐群眾坐在地上;拿起那七個餅,祝謝了,擘開遞給門徒,叫他們擺開;門徒就擺在眾人面前,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

6 他吩咐眾人坐在地上,就拿着這七個餅祝謝了,擘開,遞給門徒,叫他們擺開,門徒就擺在眾人面前。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

6 他吩咐眾人坐在地上,就拿着這七個餅祝謝了,擘開,遞給門徒,叫他們擺開,門徒就擺在眾人面前。

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 8:6
18 Referencias Cruzadas  

在他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就掰開,遞給門徒們,說:「你們領受吃吧,這是我的身體。」


「那七個餅給四千人的時候,你們收拾的碎塊裝滿了幾個筐子呢?」 門徒們回答說:「七個。」


耶穌問他們:「你們有多少餅呢?」 他們回答說:「七個。」


他們還有幾條小魚,耶穌祝福了,就吩咐把牠們也分給眾人。


主人回來的時候,看見哪些奴僕警醒著,那些奴僕就蒙福了。我確實地告訴你們:主人會束上腰帶,請他們坐席,並來伺候他們。


當耶穌與他們一同坐席的時候,他拿起餅來,祝福了,然後掰開遞給他們。


他的母親對僕人們說:「他吩咐你們什麼,你們就做什麼。」


有幾條別的小船從太巴列城來,靠近主祝謝後眾人吃餅的地方。


注重某一天的人,是為主而注重的;吃的人,是為主而吃的,因為他感謝神;不吃的人,也是為主不吃的,他也感謝神。


你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。


你們一進城就會遇見他——那時正是他登上高所用餐之前;民眾不會在他來到之前吃,一定要等他為祭物祝謝了才吃;之後客人才開始吃。現在上去吧,因為你們立刻就會遇見他。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos