Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 5:10 - 中文標準譯本

10 西門的夥伴,就是西庇太的兒子雅各和約翰,也同樣驚訝。 耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你將得人了。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 包括西庇太的兩個兒子雅各和約翰。耶穌對西門說:「不要怕,從今以後,你將成為得人的漁夫。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

10 他的夥伴,西庇太的兒子雅各和約翰,也同樣地驚恐。耶穌對西滿說:「不要怕!從今以後,你要網羅人了!」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 西門的夥伴,西庇太的兒子雅各、約翰也是這樣。耶穌對西門說:“不要怕!從今以後,你要作得人的漁夫了。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」

Ver Capítulo Copiar




路加福音 5:10
14 Referencias Cruzadas  

「天國又好比一張漁網撒在海裡,網到了各種魚類。


耶穌立刻對他們說:「鼓起勇氣吧!是我,不要怕。」


那時,西庇太兒子的母親帶著她的兩個兒子上前來拜耶穌,向他求一件事。


耶穌就對他們說:「來跟從我!我將要使你們成為得人的漁夫。」


耶穌從那裡往前走,看見另外兩個兄弟,就是西庇太的兒子雅各和他弟弟約翰,正在船上與他們的父親西庇太一起修補漁網。耶穌就召喚他們,


耶穌就對他們說:「來跟從我!我將要使你們成為得人的漁夫。」


他們就招呼另一條船上的夥伴來幫忙;他們過來,裝滿了兩條船,甚至兩條船都幾乎要沉下去了。


那時,他和所有與他一起的人,都對這一網捕到的魚驚訝不已。


西門——耶穌又稱他為彼得, 他的弟弟安得烈, 又有雅各、約翰、 腓力、巴多羅邁、


當時,西門彼得、那叫迪杜馬的多馬、加利利的迦拿人拿旦業、西庇太的兩個兒子、還有他的另外兩位門徒,正在一起。


於是他們都被聖靈充滿,就照著聖靈賜給他們的話,開始說出別種語言。


論到提多,他是我的同伴,也是為著你們的同工。至於那兩位弟兄,他們是各教會的使者,是基督的榮耀。


這樣,那些被魔鬼擄去、隨從魔鬼意思的人,就能醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos