Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 17:7 - 中文標準譯本

7 「你們當中誰有奴僕耕田或放羊,從田裡回來的時候,會對奴僕說『立刻過來,坐下吃飯』呢?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 「你們誰會對種田或放羊回來的奴僕說,『請趕快坐下來吃飯』?

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

7 「你們中間誰有僕人從田地裡耕田或放羊回來,會對他說:『你快坐下來吃飯吧!』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 “你們中間誰有僕人去耕地或是放羊,從田裡回來,你就對他說:‘快過來坐下吃飯’;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裏回來,就對他說:『你快來坐下吃飯』呢?

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裏回來,就對他說:『你快來坐下吃飯』呢?

Ver Capítulo Copiar




路加福音 17:7
6 Referencias Cruzadas  

耶穌對他們說:「你們當中有哪一個人,如果他有一隻羊在安息日掉進坑裡,他不會抓住羊,把牠拉上來呢?


主回答他,說:「你們這些偽善的人!難道你們每個人在安息日,不也是把自己的牛或驢從槽邊解開,牽去飲水嗎?


然後耶穌對他們說:「你們當中誰有兒子或牛在安息日這一天掉到井裡,而不立刻把他拉上來呢?」


「在挪亞的那些日子裡發生的怎樣,在人子的那些日子裡也將要怎樣:


主說:「如果你們有像一粒芥菜種子那樣的信仰,即使是對這棵桑樹說『願你被連根拔起,栽到海裡去!』它也會聽從你們。


他難道不會對奴僕說『你預備我所要吃的晚餐,束上腰帶伺候我,等我吃喝完了,你才要吃喝』嗎?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos