Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




腓立比書 4:9 - 中文標準譯本

9 凡是你們在我身上所學到的、所領受的、所聽到的、所看到的,這些事你們就當實行。這樣,賜平安的神就會與你們同在。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 你們從我身上學習、領受、看到和聽到的,都要付諸實踐。這樣,賜平安的上帝就必與你們同在。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 你們在我身上所學習、所領受、所聽見、所看見的,這些事你們都應當實行;那麼,賜平安的 神就必與你們同在。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的上帝就必與你們同在。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的神就必與你們同在。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

9 你們從我所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的事,你們都要繼續去做,賜平安的上帝就必與你們同在。

Ver Capítulo Copiar




腓立比書 4:9
36 Referencias Cruzadas  

你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的神。 我必堅固你,必定幫助你, 必定用我公義的右手扶持你。


你們籌謀吧,也終必遭挫敗; 你們開口吧,也終必不成立! 因為神與我們同在。


「看哪,那童貞女要懷孕,她要生一個兒子, 人們將稱他的名為以馬內利。」 —— 「以馬內利」翻譯出來就是「神與我們同在」。


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」


「不是每一個稱呼我『主啊,主啊』的人,都能進入天國;只有遵行我天父旨意的人,才能進去。


「你們為什麼稱呼我『主啊,主啊!』卻不遵行我所說的話呢?


耶穌回答他們,說:「我的母親、我的弟兄,是那些聽神的話語而遵行的人。」


你們既然明白這些事,如果去做,就蒙福了。


你們如果遵行我所吩咐的事,你們就是我的朋友了。


他的母親對僕人們說:「他吩咐你們什麼,你們就做什麼。」


你起來,進城去!有人會告訴你應該做什麼。」


願賜平安的神,與你們大家同在!阿們。


賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌的恩典與你們同在!


因此,你們無論或吃、或喝、或做什麼,一切都要為神的榮耀而做。


因為神不是混亂的神,而是和平的神。 正如在聖徒的各教會那樣,


所以我勸你們:當效法我。


最後,弟兄們,你們要歡喜!願你們得以完全,願你們得到安慰!你們要同心合意,要彼此和睦。這樣,慈愛與平安的神就會與你們同在。


摩西召來全體以色列人,對他們說: 以色列啊,要聽我今天向你們宣告的律例和法規,要學習,要謹守遵行。


弟兄們,你們要一同效法我,也要留心看那些像你們一樣,以我們為榜樣行事的人。


這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。


你們效法了我們,也效法了主,在大患難中,懷著聖靈所賜的喜樂接受了這話語。


弟兄們,你們效法了猶太地區在基督耶穌裡屬神的各教會,因為你們也受了自己同胞的苦害,就像他們受了猶太人的苦害那樣。


願賜平安的神親自使你們完全分別為聖。願你們的靈、魂、體,在我們的主耶穌基督來臨的時候,全然得蒙保守、無可指責。


至於你們,我們在主裡深信,你們正在遵行,並且也將繼續遵行我們所吩咐的。


願主與你的靈同在。願恩典與你們同在!


你們要成為這話語的實行者,不要只成為聽者而欺騙自己。


所以弟兄們,你們當更加努力地確定你們所蒙的召喚和揀選。要知道,如果你們如此行,就絕不會跌倒;


這樣,凡是我們所求的,就會從他得著;因為我們遵守他的命令,行他看為可喜悅的事。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos