Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




耶利米哀歌 3:58 - 中文標準譯本

58 主啊,你為我的靈魂辯護, 你贖回了我的性命!

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

58 主啊,你為我申了冤, 救贖了我的性命。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

58 主啊!你為我的案件申辯,贖回了我的性命。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

58 主啊,你伸明了我的冤; 你救贖了我的命。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

58 主啊,你伸明了我的冤; 你救贖了我的命。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

58 主啊,你為我伸冤, 你救贖了我的命。

Ver Capítulo Copiar




耶利米哀歌 3:58
13 Referencias Cruzadas  

也是救贖我脫離一切禍患的那一位, 祝福這兩個孩子! 願我的名,我祖父亞伯拉罕和我父以撒的名,藉著他們得以流傳; 願他們在地上生養眾多。」


他從陰坑贖回你的生命, 賜給你慈愛和憐憫為冠冕;


耶和華救贖他僕人們的靈魂, 所有投靠他的都不致承受罪責。


我歌頌你的時候, 我的嘴唇要歡呼; 我的靈魂,就是你所救贖的靈魂, 必要歡呼。


你斥責了列國,消滅了惡人, 抹掉了他們的名號,直到永永遠遠。


你的主耶和華, 為子民辯屈的神如此說: 「看哪!我已經從你手中拿走了使人踉蹌的杯, 就是我怒火的杯盞, 你必不再喝它了。


大衛聽說納巴爾死了,就說:「耶和華是當受頌讚的!他為我伸了冤,除去了納巴爾加給我的羞辱,也攔阻了僕人行惡;耶和華使納巴爾的惡歸到他自己頭上。」 大衛派人去對婭比蓋說,要娶她為妻。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos