Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 9:6 - 中文標準譯本

6 耶穌說了這些話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,抹在瞎眼之人的眼睛上,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 耶穌講完後,便吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在那人的眼睛上,

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

6 說完這些話,耶穌吐唾沫在地上,用唾沫和成泥,抹在瞎子的雙眼上,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,把泥抹在瞎子的眼睛上,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

6 耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

6 耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 9:6
5 Referencias Cruzadas  

那時,瞎眼之人的眼睛必被打開, 耳聾之人的耳朵必被開通。


耶穌把他從人群中單獨帶到一邊去,用指頭伸進他的耳朵,吐唾沫來抹他的舌頭,


耶穌牽著瞎眼之人的手,領他到村子外面,吐唾沫在他的眼睛上,按手在他身上,問他:「你是否看見什麼?」


他回答:「那個叫耶穌的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西羅亞池子去洗。我去一洗,就得以看見。」


我建議你向我買被火煉過的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos