Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 9:4 - 中文標準譯本

4 趁著白晝,我們必須做那派我來者的工作;黑夜就要到了!那時候就沒有人能做工了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 趁著白天,我們必須做差我來者的工作,黑夜一到,就沒有人能工作了。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

4 我們必須趁著白天做那派我來者的工作;黑夜一到,就沒有人能工作了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 趁著白晝,我們必須作那差我來者的工;黑夜一到,就沒有人能作工了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 趁着白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 趁着白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 9:4
18 Referencias Cruzadas  

凡是你手當做的,你都當極力去做;因為在你必去的陰間沒有工作,沒有籌劃,沒有知識,也沒有智慧。


「他們回答說:『因為沒有人雇用我們。』 「他就說:『你們也進葡萄園去吧。 』


耶穌對那手枯萎的人說:「起來,站到中間來!」


耶穌對他們說:「我把很多從父而來的美好之事顯給你們看了,你們是為哪一件要用石頭砸死我呢?」


如果我沒有做我父的事,你們就不該相信我;


耶穌說:「光在你們當中的時候不多了。要趁著有光的時候行走,免得黑暗抓住你們!因為在黑暗裡行走的人,不知道自己往哪裡去。


我完成了你交給我該做的事, 因而在地上榮耀了你。


耶穌對他們說:「我的食物就是遵行那派我來者的旨意,並且完成他的工作。


耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:子憑著自己什麼也不能做,只有看見父所做的,子才能做,因為父所做的事,子也同樣地做。


「我有比約翰更大的見證,因為父交給我工作要我去完成。我現在做的這些工作正為我見證:就是父差派了我。


耶穌說:「我與你們在一起的時候不多了,我要回到派我來的那一位面前。


要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」


由此可見,我們一有機會,就要向眾人做美善的事,尤其要對信徒家裡的人。


要把握機會,因為這時代是邪惡的。


你們要把握機會,對外面的人靠智慧行事。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos