Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 9:26 - 中文標準譯本

26 他們問:「他對你做了什麼?怎麼開了你的眼睛?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

26 他們就問他:「祂向你做了些什麼?祂是怎樣治好你眼睛的?」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

26 他們問他:「他給你做了甚麼?怎樣開了你的眼睛?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

26 他們就問:“他向你作了甚麼呢?他怎樣開了你的眼睛呢?”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

26 他們就問他說:「他向你做甚麼?是怎麼開了你的眼睛呢?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

26 他們就問他說:「他向你做甚麼?是怎麼開了你的眼睛呢?」

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 9:26
7 Referencias Cruzadas  

要照著愚昧人的愚妄回應他, 免得他自以為有智慧。


經文士們和法利賽人就密切注意耶穌會不會在安息日使人痊癒,為要找把柄控告他。


他們問他:「那麼,你的眼睛是怎麼開的呢?」


法利賽人也再次問他是怎麼得以看見的。 他說:「他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就能看見了。」


他回答:「他是不是罪人,我不知道。但有一件事我知道:我原來是瞎眼的,現在卻能看見了!」


他回答:「我已經告訴過你們,你們不聽,為什麼現在又想聽呢?難道你們也想成為他的門徒嗎?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos