Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 9:11 - 中文標準譯本

11 他回答:「那個叫耶穌的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西羅亞池子去洗。我去一洗,就得以看見。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 他回答說:「有一位叫耶穌的人和泥抹我的眼睛,叫我到西羅亞池子去洗。我照著去做,眼睛就能看見了。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

11 他回答:「名叫耶穌的那個人,和了泥抹了我的雙眼,又吩咐我說:『到西羅亞去洗洗吧!』我去了,洗了,就看見了。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 他回答:“那名叫耶穌的人和了一點泥,抹在我的眼上,對我說:‘你去西羅亞池洗一洗吧。’我去一洗,就看見了。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 他回答說:「有一個人,名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:『你往西羅亞池子去洗。』我去一洗,就看見了。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 他回答說:「有一個人,名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:『你往西羅亞池子去洗。』我去一洗,就看見了。」

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 9:11
6 Referencias Cruzadas  

或者,西羅亞樓倒塌壓死的那十八個人,你們以為他們比所有住在耶路撒冷的人更有罪嗎?


他們問他:「那麼,你的眼睛是怎麼開的呢?」


他們問:「那個人在哪裡?」 他說:「我不知道。」


他回答:「我已經告訴過你們,你們不聽,為什麼現在又想聽呢?難道你們也想成為他的門徒嗎?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos